Перевод Ольги Тищенко
गीत: नुसरत बद्र
संगीत: इस्माईल दरबार
फ़िल्म: देवदास (२००२)
गायक: बिरजू महाराज, कविता कृश्णमुर्ती और कोरस
दिग्दर्शक: संजय लीला भंसाली मालती गुंधाये केश प्यारे गुलगुबारे
मालती गुंधाये केश प्यारे गुलगुबारे
жасмина благоволите вплести в ваши волосы прелестную гирлянду
मुख दामिनी ची दमकत चाल मतवारी
лицо заревом сияющим осветите, и пройдите походкой пьянящей
चाल मतवारी, चाल मतवारी
пройдите походкой пьянящей
ढाई शाम रोक लई, रोक लई, रोक लई
Возлежащий Шаам останавливает меня
ढाई शाम रोक लई और चकमक मुख चूम लई
Возлежащий Шаам останавливает меня и целует моё вспыхнувшее лицо
मुख चूम लई, मुख चूम लई
лицо моё целует, лицо моё целует,
सर से मोरी चुनरी गई, गई, गई
с головы моей вуаль соскальзывает, соскальзывает, соскальзывает,
सर से मोरी चुनरी गई सरक सरक सरक
с головы моей вуаль соскальзывает медленно, медленно, медленно
सरक सरक सरक, सरक सरक सरक
медленно, медленно, медленно спадая / 2
काहे छेड़, छेड़ * मोहे गरवा लगाई
काहे छेड़, छेड़ मोहे गरवा लगाई
зачем вы дразните, дразните меня, я буду гордой
काहे छेड़, छेड़ मोहे
зачем вы дразните, дразните меня
नंद को लाल ऐसो कीट
नंद को लाल ऐसो कीट
Нанды сын такой настойчивый
बरबस मोरी लाज लीन्ही, लाज लीन्ही, लाज लीन्ही
силой стыдливость (честь)** вот вот заберет, стыдливость вот вот заберет, стыдливость вот вот заберет
बरबस मोरी लाज लीन्ही
силой мою стыдливость вот вот заберет
बिंदाशाम मनत नाही, बिंदाशाम मनत नाही
Биндаашаам не слушает, Биндаашаам не слушает
कासे कहूं मैं अपने जिया की सुनत नाही माई
мне нужно сказать, если бы он своё сердце не слушал, мама
काहे छेड़, छेड़ मोहे,
почему дразните, дразните меня
इश्... ах!
दध की भरी मटकी, दध की भरी मटकी
с кувшином полным простокваши/2
दध की भरी मटकी लई जात रही डगर बीच
с кувшином полным простокваши я шла посреди дороги
आहट सुन, आहट सुन
заслышав его шаги, заслышав его шаги
आहट सुन जियारा गयो धड़क धड़क धड़क
заслышав его шаги, сердце мое забилось, забилось ...
धड़क धड़क धड़क, धड़क धड़क धड़क
забилось ...
काहे छेड़े, छेड़े, छेड़े मोहे
зачем дразните, дразните, дразните меня
कर पकडत चूड़ियाँ सब करकी करकी करकी करकी
कर पकडत चूड़ियाँ सब करकी करकी करकी करकी
когда он схватил меня, все браслеты мои разбились, сломались...
ओ माई О! мама
बिंदाशाम मनत नाही, बिंदाशाम मनत नाही
Биндаашаам не слушает, Биндаашаам не слушает
कासे कहूं मैं अपने जिया की सुनत नाही माई
мне нужно сказать, если бы он своё сердце (дух, душу) не слушал, мама
काहे छेड़, काहे छेड़
зачем дразните, зачем дразните,
काहे छेड़, छेड़ मोहे
зачем дразните, дразните меня