Чтение на хинди. Вы знаете теперь все буквы и как они изображаются на письме, какие звуки дают. Попробуйте почитать.
Это притча из Панчатантры об Умной вороне, её впервые пересказал русским детям Лев Толстой, рассказ назывался "Умная галка"
Хотела галка пить. На дворе стоял кувшин с водой, а в кувшине была вода только на дне. Галке нельзя было достать. Она стала кидать в кувшин камушки и столько набросала, что вода стала выше, и можно было пить.
Попробуйте, знакомясь с хинди и грамматикой, самостоятельно переводить этот текст.
समझदार कौआ - умная ворона
एक बार बड़ी गरमी पड़ रही थी | एक कौआ बड़ा प्यासा था | उसने इधर उधर उड़कर पानी ढूँढा | पानी कहीं न मिला | अचानक उसे एक घड़ा दिखाई दिया |
कौआ बहुत खुश हुआ | वह उड़कर घड़े के पास पहुँचा | लेकिन घड़ें में पानी कम था | इसलिए कौए की चोंच पानी तक न पहुँच सकी |
कौए ने एक उपाय सोचा | वह अपनी चोंच से कंकड़ उठाकर घड़े में डालने लगा | एक - दो - तीन - चार - पाँच - छह - सात - आठ - नौ - दस - इसी तरह कौआ घड़े में कंकड़ डालता गया - डालता गया |
धीरे-धीरे घड़े का पानी ऊपर चढ़ आया | कौआ घड़े पर जा बैठा | लो उसकी चोंच पानी तक पहुँच गई |
कौए ने खूब पानी पिया | फ़िर वह पेड़ पर आराम करने चला गया |
समझदार - умная, разумная कौआ (कौए) - ворона (мужской род) बार - случай (женский род) गरमी - жара (ж.р.) पड़ना - случаться, падать प्यासा - жаждущий उड़ना - летать पानी - вода (м.р.) ढूंढना - искать कहीं - где-то, где-нибудь अचानक - вдруг घड़ा - кувшин (м.р.) को कुछ दिखाई देना - что-то появившееся (что-то увиденное) खुश - счастливый चोंच - клюв (ж.р.) पहुँच सकना - быть в состоянии достичь चोंच से - с клювом (клювом) कंकड़ - галька (м.р.) डालने लगना - начать складывать इसी तरह - таким образом डालता गया - складывала धीरे धीरे - медленно चढ़ना - подняться चढ़ आना - расти खूब - хорошо फ़िर - опять, снова, затем पेड़ - дерево (м.р.)
ВНИМАНИЕ: В хинди конец повествовательного предложения вместо точки отмечается знаком |